新闻是有分量的

快乐洒红节周的颜色

2014年3月16日下午5:12发布
更新时间:2014年3月17日下午4:07

HAPPY HOLI. Indian widows break tradition as they celebrate the ancient Hindu festival of Holi with gulal and colored water. Photos by Prakash Singh/AFP

HAPPY HOLI。 印度寡妇打破传统,因为他们用七彩颜色和彩色水庆祝古老的印度教节日洒红节。 由Prakash Singh / AFP拍摄的照片

菲律宾马尼拉 - 在印度北方邦的圣城温达文(Vrindavan)居住着数千名寡妇,打破了几个世纪的传统,在Meera Sahabhagini修道院庆祝了胡里节。

在一个象征性的姿态中,寡妇参加了庆祝活动,投掷了彩色粉末,称为“gulal”,并在彼此之间喷洒有色水,不像前一年他们只撒花瓣。

寡妇被认为是印度社会的社会弃儿,通常不会庆祝节日。

该活动由印度非政府组织组织,旨在改善居住在政府庇护所的寡妇的状况。 (阅读: )

除了像尼泊尔这样的印度和印度人口的国家,这个节日也在世界其他地方传播,作为

本周从印度一直到美国的彩色庆祝活动的照片和视频。


温达文,印度北方邦 Indian widows dressed as the Hindu gods Radha and Krishna prepare their costumes on March 14, 2014. Photo by Rebecca Conway/AFP

2014年3月14日印度寡妇扮成印度教神Radha和Krishna准备他们的服装。摄影:Rebecca Conway /法新社

Indian widows and locals throw flower petals and spray colored water as they celebrate the festival on March 14, 2014. Photo by Prakash Singh/AFP

印度寡妇和当地人在2014年3月14日庆祝节日时扔花瓣和喷洒彩色水。摄影:Prakash Singh /法新社

An Indian widow throws petals and gulal while participating in the festival on March 14, 2014. Photo by Harish Tyagi/EPA

印度寡妇在参加2014年3月14日的节日时抛出花瓣和古拉。照片来自Harish Tyagi / EPA

Smeared with gulal, an Indian widow rests after celebrating on March 14, 2014. Photo by Prakash Singh/AFP

印度寡妇在2014年3月14日庆祝后,与五彩缤纷一起涂抹。摄影:Prakash Singh /法新社


Siliguri,西孟加拉邦,印度 An Indian laborer sifts the gulal inside a factory at Fulbari village on March 9, 2014. Photo by Diptendu Dutta/AFP

印度劳动者于2014年3月9日在Fulbari村的一家工厂内筛选了古拉雷。照片来自Diptendu Dutta /法新社


印度新德里 Indian vendors sell gulal on March 12, 2014. Photo by Money Sharma/EPA

印度供应商于2014年3月12日出售古拉。照片由Money Sharma / EPA拍摄


加尔各答,印度东部 Students of Rabindrabharati University celebrate the festival at Tagore House on March 12, 2014. Photo by Piyal Adhikary/EPA

Rabindrabharati大学的学生于2014年3月12日在Tagore House庆祝节日。摄影:Piyal Adhikary / EPA


查谟,克什米尔,印度 Indian college girls close their eyes while their faces are covered with gulal on March 15, 2014. Photo by Jaipal Singh/EPA

2014年3月15日,印度大学女生闭上眼睛,脸上布满了七彩颜色。照片来自Jaipal Singh / EPA


印度阿姆利则 Members of the Rashtriya Swayamsevak Sangh (RSS), a Hindu fundamentalist and hardline organization, smear each other with gulal powdered colors on March 16, 2014. Photo by Raminder Pal Singh/EPA

2014年3月16日,印度教原教旨主义和强硬派组织Rashtriya Swayamsevak Sangh(RSS)的成员用色彩缤纷的粉末颜色互相涂抹。照片来自Raminder Pal Singh / EPA


Sidi Dhrif,突尼斯,突尼斯 A festival-goer is covered with gulal during the music and color festival at the Higher Institute For Tourism Studies on March 12, 2014. Photo by Mohamed Messara/EPA

2014年3月12日,在高等旅游研究所的音乐和色彩节期间,一位节日观众被五彩缤纷的节日所覆盖。摄影:Mohamed Messara / EPA


加德满都,尼泊尔



台北,台湾


伯明翰,阿拉巴马州,美国


美国加利福尼亚州洛杉矶

- 来自Agence France-Presse / Rappler.com的报道